Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la terra Pl.: le terre | die Erde kein Pl. | ||||||
| il mondo Pl.: i mondi - terra | die Erde kein Pl. - Planet | ||||||
| il terreno Pl.: i terreni | die Erde kein Pl. | ||||||
| il globo Pl.: i globi - terra | die Erde kein Pl. | ||||||
| la terra Pl.: le terre - suolo | die Erde kein Pl. - Erdboden | ||||||
| la terra Pl.: le terre [CHEM.] | die Erde Pl.: die Erden | ||||||
| la terra Pl.: le terre [ELEKT.] | die Erde kein Pl. | ||||||
| la terra Pl.: le terre [REL.] | die Erde kein Pl. | ||||||
| il suolo Pl.: i suoli [GEOL.] | die Erde kein Pl. - Erdboden | ||||||
| la terra Pl.: le terre [ASTRON.] - pianeta | die Erde kein Pl. - Planet | ||||||
| teoria della terra piatta | die Flache-Erde-Theorie Pl.: die Flache-Erde-Theorien | ||||||
| il die Pl.: i dii [ELEKT.] - semiconduttore | das Die Pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
| il die Pl.: i dii englisch [COMP.] - semiconduttore | das Die Pl.: die Dies englisch - Halbleiter | ||||||
| Giornata (mondiale) della Terra | Tag der Erde | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Erde | |||||||
| erden (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sotterra Adj. [poet.] - moto | unter die Erde | ||||||
| sotterra Adj. [poet.] - stato | unter der Erde | ||||||
| in terra | auf Erden [form.] | ||||||
| sine die lateinisch | auf unbestimmte Zeit | ||||||
| al pianterreno Adv. | zu ebener Erde | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sottoterra auch: sotto terra Adj. inv. | unter die Erde | ||||||
| fare morire qcn. | jmdn. unter die Erde bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
| portare alla tomba qcn. [fig.] | jmdn. unter die Erde bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
| far riposare il terreno [AGR.] | die Erde ruhen lassen | ||||||
| portare qc. con sé nella tomba | etw.Akk. mit unter die Erde nehmen [fig.] | ||||||
| fare una vita da inferno | die Hölle auf Erden haben | ||||||
| vivere in un inferno | die Hölle auf Erden haben | ||||||
| restare coi piedi per terra [fig.] | auf der Erde bleiben [fig.] [ugs.] | ||||||
| rimanere coi piedi per terra [fig.] | auf der Erde bleiben [fig.] [ugs.] | ||||||
| creare qc. dal nulla | etw.Akk. aus der Erde stampfen [fig.] | ||||||
| L'opera da tre soldi [LIT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [THEA.] [CINE.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| sterrare qc. [BAU.] | Erde ausheben | ||||||
| ai quattro angoli della terra | in allen Winkeln der Erde | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrare qc. | etw.Akk. in die Erde setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettere a massa qc. [ELEKT.] | etw.Akk. erden | erdete, geerdet | | ||||||
| mettere a terra qc. [ELEKT.] | etw.Akk. erden | erdete, geerdet | | ||||||
| rinterrare - rinnovare strato di terra | Erde wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| interrarsi - sporcarsi di terra | sichAkk. voll Erde machen | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| vivere alla giornata | von der Hand in den Mund leben | lebte, gelebt | | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La terra trema. | Die Erde erbebt. | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Questa donna non è pane per i tuoi denti. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die Art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die Art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le Pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che Pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei Pron. | die [ugs.] | ||||||
| interrato, interrata Adj. | Erd... | ||||||
| terracqueo, terracquea Adj. | Erd... | ||||||
| terrestre Adj. | Erd... | ||||||
| terroso, terrosa Adj. auch [CHEM.] | Erd... | ||||||
| ipogeo, ipogea Adj. [BOT.] | Erd... | ||||||
| tellurico, tellurica Adj. [GEOL.] | Erd... | ||||||
| colei che Pron. | die, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | die, die | ||||||
| colei che Pron. | diejenige, die | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il terrapiattista Pl.: i terrapiattisti | Verfechter der Flache-Erde-Theorie | ||||||
| la terrapiattista Pl.: le terrapiattiste | Verfechterin der Flache-Erde-Theorie | ||||||
Werbung
Werbung






